PROFILE PRO USB TURNTABLE WITH INPUT QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 3 – 6 ) MANUAL DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 7 – 10 )
10 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si experimenta dificultades al grabar sus vinilos en su computadora, consulte los siguientes escenarios de solución de p
11 GUIDE D’UTILISATION RAPIDE o Veuillez vous assurer que les articles suivants sont dans la boîte. o Tourne-disque PROFILE PRO o Tapis o Ada
12 CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE 2 3 4 1 1. Câble d’alimentation : Ce câble d’alimentation doit être branché dans la prise murale APRÈS a
13 COMMANDES PRINCIPALES 5678910 5. Plateau : Le plateau doit être fixé fermement au tourne-disque avant de pouvoir l’utiliser. La courroie d’en
14 DÉPANNAGE Veuillez consulter les scénarios suivants si vous avez des problèmes lors de l’enregistrement de vos vinyles. PROBLÈME CAUSE SOLU
15 KURZANLEITUNG o Überprüfen SIe bitte, dass sich die in der unteren Abbildung aufgeführten Gegenstände in der Produktverpackung befinden. o P
16 ÜBERSICHT ÜBER DIE ZURÜCK 2 3 4 1 1. Netzkabel: Das Netzkabel verbinden Sie mit einer Steckdose, NACHDEM Sie alle Audioverbindungen hergest
17 BEDIENELEMENTE 5678910 5. Plattenteller: Der Plattenteller sollte sicher auf dem Plattenspieler montiert werden, bevor Sie das Gerät verwend
18 FEHLERHILFE Sollten Sie bei der Verwendung Ihres USB Plattenspielers auf Probleme stoßen, können Sie die folgende Fehlersuchtabelle verwenden,
19 GUIDA RAPIDA o Assicurarsi che gli elementi elencati di seguito siano contenuti nella confezione. o Giradischi PROFILE PRO o Tappetino o A
20 CARATTERISTICHE PANNELLO POSTERIORE 2 3 4 1 1. Cavo di alimentazione: questo cavo di alimentazione va inserito in una presa a muro DOPO aver
21 COMANDI GENERALI 5678910 5. Piatto: il piatto va fissato bene al giradischi prima dell’uso. La cinghia di trazione motore si trova sull’appo
22 RISOLUZIONE DI PROBLEMI Fare riferimento ai seguenti casi di risoluzione di problemi nel caso in cui si avessero difficoltà a registrare i vin
23 SNELSTARTGIDS o Controleer of onderstaande onderdelen in de doos zitten. o PROFILE PRO draaita fel o Slipmat o 45 TPM adapter o USB Kabel
24 OVERZICHT ACHTERPANEEL 2 3 4 1 1. Netsnoer: Deze kabel dient in een stopcontact te worden gestoken NADAT alle audio-aansluitingen zijn gemaa
25 ALGEMENE BEDIENING 5678910 5. Plateau: Dit plateau dient vóór gebruik stevig bevestigd te zijn op de draaitafel. De aandrijfriem voor de mot
26 PROBLEEMOPLOSSING Raadpleeg de volgende probleemoplossingen wanneer u moeilijkheden ondervindt bij het opnemen van uw platen naar uw iPod of c
MANUAL VERSION 1.0
www .ion-audio.com
3 QUICKSTART GUIDE o Make sure that the items listed below are included in the box: o PROFILE PRO Turntable o Slipmat o 45 RPM Adapter o USB
4 REAR PANEL FEATURES 2 3 4 1 1. Power Cable: This power cable should be plugged into a wall receptacle AFTER all audio connections are made.
5 GENERAL CONTROLS 5678910 5. Platter: This platter must be securely fastened to the turntable prior to operation. The Motor Drive Belt can be
6 TROUBLESHOOTING Refer to the following troubleshooting scenarios if you experience difficulty recording your vinyl to your computer. PROBLEM
7 GUÍA DE INICIO RÁPIDO o Asegúrese de que todos los elementos abajo indicados estén incluidos en la caja. o Giradiscos PROFILE PRO o Alfombri
8 CARACTERÍSTICAS DEL PANEL TRASERO 2 3 4 1 1. Cable de alimentación: Este cable de alimentación se debe enchufar a un tomacorriente en la pare
9 CONTROLES GENERALES 5678910 5. Plato: Este plato se debe ajustar firmemente al giradiscos antes de hacerlo funcionar. La correa de transmisión
Kommentare zu diesen Handbüchern